Versets Parallèles Louis Segond Bible Le ciel se retira comme un livre qu'on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places. Martin Bible Et le ciel se retira comme un Livre qu'on roule; et toutes les montagnes, et les îles furent remuées de leurs places. Darby Bible Et le ciel se retira comme un livre qui s'enroule, et toute montagne et toute ile furent transportees de leur place. King James Bible And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. English Revised Version And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places. Trésor de l'Écriture the heaven. Psaume 102:26 Ésaïe 34:4 Hébreux 1:11-13 2 Pierre 3:10 and every. Apocalypse 16:20 Ésaïe 2:14-17 Jérémie 3:23 Jérémie 4:23-26 Jérémie 51:25 Habacuc 3:6,10 Links Apocalypse 6:14 Interlinéaire • Apocalypse 6:14 Multilingue • Apocalipsis 6:14 Espagnol • Apocalypse 6:14 Français • Offenbarung 6:14 Allemand • Apocalypse 6:14 Chinois • Revelation 6:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 6 …13et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu'un figuier secoué par un vent violent jette ses figues vertes. 14Le ciel se retira comme un livre qu'on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places. 15Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.… Références Croisées Ésaïe 34:4 Toute l'armée des cieux se dissout; Les cieux sont roulés comme un livre, Et toute leur armée tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier. Ésaïe 54:10 Quand les montagnes s'éloigneraient, Quand les collines chancelleraient, Mon amour ne s'éloignera point de toi, Et mon alliance de paix ne chancellera point, Dit l'Eternel, qui a compassion de toi. Jérémie 4:24 Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; Et toutes les collines chancellent. Ézéchiel 38:20 Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s'écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre. Nahum 1:5 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants. 2 Pierre 3:10 Le jour du Seigneur viendra comme un voleur; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres qu'elle renferme sera consumée. Apocalypse 16:20 Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées. Apocalypse 20:11 Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux. Apocalypse 21:1 Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus. |