Ésaïe 3:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat.

Martin Bible
Tes gens tomberont par l'épée, et ta force par la guerre.

Darby Bible
-Tes hommes tomberont par l'epee, et tes hommes forts, dans la guerre.

King James Bible
Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.

English Revised Version
Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
Trésor de l'Écriture

thy men

2 Chroniques 29:9
Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.

Jérémie 11:22
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Voici, je vais les châtier; Les jeunes hommes mourront par l'épée, Leurs fils et leurs filles mourront par la famine.

Jérémie 14:18
Si je vais dans les champs, voici des hommes que le glaive a percés; Si j'entre dans la ville, voici des êtres que consume la faim; Le prophète même et le sacrificateur parcourent le pays, Sans savoir où ils vont.

Jérémie 18:21
C'est pourquoi livre leurs enfants à la famine, Précipite-les par le glaive; Que leurs femmes soient privées d'enfants et deviennent veuves, Et que leurs maris soient enlevés par la peste; Que leurs jeunes gens soient frappés par l'épée dans le combat!

Jérémie 19:7
J'anéantirai dans ce lieu le conseil de Juda et de Jérusalem; Je les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis Et par la main de ceux qui en veulent à leur vie; Je donnerai leurs cadavres en pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

Jérémie 21:9
Celui qui restera dans cette ville mourra par l'épée, par la famine ou par la peste; mais celui qui sortira pour se rendre aux Chaldéens qui vous assiègent aura la vie sauve, et sa vie sera son butin.

Lamentations 2:21
Les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les rues; Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l'épée; Tu as tué, au jour de ta colère, Tu as égorgé sans pitié.

Amos 9:10
Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l'épée, Ceux qui disent: Le malheur n'approchera pas, ne nous atteindra pas.

mighty.

Links
Ésaïe 3:25 InterlinéaireÉsaïe 3:25 MultilingueIsaías 3:25 EspagnolÉsaïe 3:25 FrançaisJesaja 3:25 AllemandÉsaïe 3:25 ChinoisIsaiah 3:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 3
24Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; Au lieu de ceinture, une corde; Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; Au lieu d'un large manteau, un sac étroit; Une marque flétrissante, au lieu de beauté. 25Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat. 26Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.
Références Croisées
Ésaïe 1:20
Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l'Eternel a parlé.

Ésaïe 65:12
Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.

Jérémie 15:8
Ses veuves sont plus nombreuses que les grains de sable de la mer; J'amène sur eux, sur la mère du jeune homme, Le dévastateur en plein midi; Je fais soudain tomber sur elle l'angoisse et la terreur.

Ésaïe 3:24
Haut de la Page
Haut de la Page