Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. Martin Bible Vous voyez beaucoup de choses, mais vous ne prenez garde à rien; vous avez les oreilles ouvertes, mais vous n'entendez rien. Darby Bible pour voir bien des choses et ne pas y faire attention? Les oreilles ouvertes, il n'entend pas. King James Bible Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not. English Revised Version Thou seest many things, but thou observest not; his ears are open, but he heareth not. Trésor de l'Écriture seeing Ésaïe 1:3 Ésaïe 48:6-8 Nombres 14:22 Deutéronome 4:9 Deutéronome 29:2-4 Néhémie 9:10-17 Psaume 106:7-13 Psaume 107:43 Jean 9:37-40 Jean 11:37-50 opening Ésaïe 58:2 Jérémie 42:2-5 Ézéchiel 33:31 Marc 6:19,20 Actes 28:22-27 Links Ésaïe 42:20 Interlinéaire • Ésaïe 42:20 Multilingue • Isaías 42:20 Espagnol • Ésaïe 42:20 Français • Jesaja 42:20 Allemand • Ésaïe 42:20 Chinois • Isaiah 42:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 42 …19Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Eternel? 20Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. 21L'Eternel a voulu, pour le bonheur d'Israël, Publier une loi grande et magnifique.… Références Croisées Matthieu 13:13 C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne comprennent. Romains 2:21 toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même! Toi qui prêches de ne pas dérober, tu dérobes! |