Versets Parallèles Louis Segond Bible Et tu ne m'as pas invoqué, ô Jacob! Car tu t'es lassé de moi, ô Israël! Martin Bible Mais [toi] Jacob, tu ne m'as point invoqué, quand tu t'es travaillé pour moi, ô Israël! Darby Bible Mais tu ne m'as pas invoque, o Jacob; car tu as ete las de moi, o Israel. King James Bible But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. English Revised Version Yet thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. Trésor de l'Écriture thou hast not Ésaïe 64:7 Psaume 14:4 Psaume 79:6 Jérémie 10:25 Daniel 9:13 Osée 7:10-14 Osée 14:1,2 Jacques 4:2,3 thou hast been Job 21:14,15 Job 27:9,10 Jérémie 2:5,11-13,31,32 Michée 6:3 Malachie 1:13 Malachie 3:14 Jean 6:66-69 Links Ésaïe 43:22 Interlinéaire • Ésaïe 43:22 Multilingue • Isaías 43:22 Espagnol • Ésaïe 43:22 Français • Jesaja 43:22 Allemand • Ésaïe 43:22 Chinois • Isaiah 43:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 43 22Et tu ne m'as pas invoqué, ô Jacob! Car tu t'es lassé de moi, ô Israël! 23Tu ne m'as pas offert tes brebis en holocauste, Et tu ne m'as pas honoré par tes sacrifices; Je ne t'ai point tourmenté pour des offrandes, Et je ne t'ai point fatigué pour de l'encens.… Références Croisées Michée 6:3 Mon peuple, que t'ai-je fait? En quoi t'ai-je fatigué? Réponds-moi! Malachie 1:13 Vous dites: Quelle fatigue! et vous le dédaignez, Dit l'Eternel des armées; Et cependant vous amenez ce qui est dérobé, boiteux ou infirme, Et ce sont les offrandes que vous faites! Puis-je les agréer de vos mains? dit l'Eternel. Malachie 2:17 Vous fatiguez l'Eternel par vos paroles, Et vous dites: En quoi l'avons-nous fatigué? C'est en disant: Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l'Eternel, Et c'est en lui qu'il prend plaisir! Ou bien: Où est le Dieu de la justice? Malachie 3:14 Vous avez dit: C'est en vain que l'on sert Dieu; Qu'avons-nous gagné à observer ses préceptes, Et à marcher avec tristesse A cause de l'Eternel des armées? |