Versets Parallèles Louis Segond Bible Ecoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur! O Israël, que j'ai choisi! Martin Bible Mais maintenant, ô Jacob! mon serviteur, écoute; et toi Israël que j'ai élu. Darby Bible Et maintenant ecoute, Jacob, mon serviteur, et toi, Israel, que j'ai choisi. King James Bible Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: English Revised Version Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: Trésor de l'Écriture now Ésaïe 42:23 Ésaïe 48:16-18 Ésaïe 55:3 Psaume 81:11-13 Jérémie 4:7 Luc 13:34 Hébreux 3:7,8 O Jacob Ésaïe 41:8 Ésaïe 43:1 Genèse 17:7 Deutéronome 7:6-8 Psaume 105:6,42,43 Jérémie 30:10 Jérémie 46:27,28 Apocalypse 11:5,6 Links Ésaïe 44:1 Interlinéaire • Ésaïe 44:1 Multilingue • Isaías 44:1 Espagnol • Ésaïe 44:1 Français • Jesaja 44:1 Allemand • Ésaïe 44:1 Chinois • Isaiah 44:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 44 1Ecoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur! O Israël, que j'ai choisi! 2Ainsi parle l'Eternel, qui t'a fait, Et qui t'a formé dès ta naissance, Celui qui est ton soutien: Ne crains rien, mon serviteur Jacob, Mon Israël, que j'ai choisi.… Références Croisées Psaume 136:22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours! Ésaïe 14:1 Car l'Eternel aura pitié de Jacob, Il choisira encore Israël, Et il les rétablira dans leur pays; Les étrangers se joindront à eux, Et ils s'uniront à la maison de Jacob. Ésaïe 41:8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aimé! Ésaïe 41:9 Toi, que j'ai pris aux extrémités de la terre, Et que j'ai appelé d'une contrée lointaine, A qui j'ai dit: Tu es mon serviteur, Je te choisis, et ne te rejette point! Ésaïe 44:21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob! O Israël! car tu es mon serviteur; Je t'ai formé, tu es mon serviteur; Israël, je ne t'oublierai pas. Ésaïe 45:4 Pour l'amour de mon serviteur Jacob, Et d'Israël, mon élu, Je t'ai appelé par ton nom, Je t'ai parlé avec bienveillance, avant que tu me connusses. Jérémie 30:10 Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas, dit l'Eternel; Ne t'effraie pas, Israël! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, Et il n'y aura personne pour le troubler. Jérémie 46:27 Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas; Ne t'effraie pas, Israël! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, Et il n'y aura personne pour le troubler. Jérémie 46:28 Toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas! dit l'Eternel; Car je suis avec toi. J'anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t'ai dispersé, Mais toi, je ne t'anéantirai pas; Je te châtierai avec équité, Je ne puis pas te laisser impuni. |