Versets Parallèles Louis Segond Bible Ceux qui conduisent ce peuple l'égarent, Et ceux qui se laissent conduire se perdent. Martin Bible Ceux donc qui font accroire à ce peuple qu'il est heureux, se trouveront des séducteurs; et ceux à qui on fait accroire qu'ils sont heureux, seront perdus. Darby Bible Car les conducteurs de ce peuple le fourvoient, et ceux qui sont conduits par eux perissent. King James Bible For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. English Revised Version For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. Trésor de l'Écriture the leaders, etc. Ésaïe 3:12 Matthieu 15:14 Matthieu 23:16 led of them. Nombres 6:23-26 1 Rois 8:55,56 2 Chroniques 30:27 Hébreux 7:7 destroyed. Links Ésaïe 9:16 Interlinéaire • Ésaïe 9:16 Multilingue • Isaías 9:16 Espagnol • Ésaïe 9:16 Français • Jesaja 9:16 Allemand • Ésaïe 9:16 Chinois • Isaiah 9:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 9 …15L'ancien et le magistrat, c'est la tête, Et le prophète qui enseigne le mensonge, c'est la queue. 16Ceux qui conduisent ce peuple l'égarent, Et ceux qui se laissent conduire se perdent. 17C'est pourquoi le Seigneur ne saurait se réjouir de leurs jeunes hommes, Ni avoir pitié de leurs orphelins et de leurs veuves; Car tous sont des impies et des méchants, Et toutes les bouches profèrent des infamies. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue. Références Croisées Matthieu 15:14 Laissez-les: ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 23:16 Malheur à vous, conducteurs aveugles! qui dites: Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagé. Matthieu 23:24 Conducteurs aveugles! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau. Ésaïe 3:12 Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches. Ésaïe 19:14 L'Eternel a répandu au milieu d'elle un esprit de vertige, Pour qu'ils fassent chanceler les Egyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant. Jérémie 23:13 Dans les prophètes de Samarie j'ai vu de l'extravagance; Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple d'Israël. Amos 2:4 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Juda, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont méprisé la loi de l'Eternel Et qu'ils n'ont pas gardé ses ordonnances, Parce qu'ils ont été égarés par les idoles mensongères Après lesquelles leurs pères ont marché. Michée 3:5 Ainsi parle l'Eternel sur les prophètes qui égarent mon peuple, Qui annoncent la paix si leurs dents ont quelque chose à mordre, Et qui publient la guerre si on ne leur met rien dans la bouche: |