Versets Parallèles Louis Segond Bible Je les disperserai, comme la paille emportée Par le vent du désert. Martin Bible C'est pourquoi je les disperserai comme du chaume, qui est emporté ça et là par le vent du désert. Darby Bible -Et je les disperserai comme le chaume qui s'en va par le vent du desert. King James Bible Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness. English Revised Version Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness. Trésor de l'Écriture will. Lévitique 26:33 Deutéronome 4:27 Deutéronome 28:64 Deutéronome 32:26 Ézéchiel 5:2,12 Ézéchiel 6:8 Ézéchiel 17:21 Luc 21:24 as. Jérémie 4:11,12 Psaume 1:4 Psaume 83:13-15 Ésaïe 17:13 Ésaïe 41:16 Osée 13:3 Sophonie 2:2 Links Jérémie 13:24 Interlinéaire • Jérémie 13:24 Multilingue • Jeremías 13:24 Espagnol • Jérémie 13:24 Français • Jeremia 13:24 Allemand • Jérémie 13:24 Chinois • Jeremiah 13:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 13 …23Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un léopard ses taches? De même, pourriez-vous faire le bien, Vous qui êtes accoutumés à faire le mal? 24Je les disperserai, comme la paille emportée Par le vent du désert. 25Voilà ton sort, la part que je te mesure, Dit l'Eternel, Parce que tu m'as oublié, Et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.… Références Croisées Lévitique 26:33 Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l'épée après vous. Votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes. Psaume 83:13 Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent, Jérémie 4:11 En ce temps-là, il sera dit à ce peuple et à Jérusalem: Un vent brûlant souffle des lieux élevés du désert Sur le chemin de la fille de mon peuple, Non pour vanner ni pour nettoyer le grain. Jérémie 9:16 Je les disperserai parmi des nations Que n'ont connues ni eux ni leurs pères, Et j'enverrai derrière eux l'épée, Jusqu'à ce que je les aie exterminés. Jérémie 18:17 Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse. Lamentations 1:15 Le Seigneur a terrassé tous mes guerriers au milieu de moi; Il a rassemblé contre moi une armée, Pour détruire mes jeunes hommes; Le Seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de Juda. Ézéchiel 5:2 Brûles-en un tiers dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du siège seront accomplis; prends-en un tiers, et frappe-le avec le rasoir tout autour de la ville; disperses-en un tiers au vent, et je tirerai l'épée derrière eux. Ézéchiel 5:12 Un tiers de tes habitants mourra de la peste et sera consumé par la famine au milieu de toi; un tiers tombera par l'épée autour de toi; et j'en disperserai un tiers à tous les vents, et je tirerai l'épée derrière eux. |