Versets Parallèles Louis Segond Bible Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse. Martin Bible Je les disperserai devant l'ennemi, comme par le vent d'Orient; je leur tournerai le dos, au jour de leur calamité. Darby Bible Comme par le vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; je leur tournerai le dos et non la face, au jour de leur calamite. King James Bible I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. English Revised Version I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will look upon their back, and not their face, in the day of their calamity. Trésor de l'Écriture scatter. Jérémie 13:24 Deutéronome 28:25,64 Job 27:21 Psaume 48:7 Osée 13:15 shew. Jérémie 2:27 Jérémie 32:33 Deutéronome 31:17 Juges 10:13,14 the day. Jérémie 46:21 Proverbes 7:25,26 Links Jérémie 18:17 Interlinéaire • Jérémie 18:17 Multilingue • Jeremías 18:17 Espagnol • Jérémie 18:17 Français • Jeremia 18:17 Allemand • Jérémie 18:17 Chinois • Jeremiah 18:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 18 …16Ils ont fait de leur pays, un objet de désolation, d'éternelle moquerie; Tous ceux qui y passent sont stupéfaits et secouent la tête. 17Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse. Références Croisées Job 27:21 Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure. Psaume 48:7 Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis. Proverbes 24:16 Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur. Jérémie 2:27 Ils disent au bois: Tu es mon père! Et à la pierre: Tu m'as donné la vie! Car ils me tournent le dos, ils ne me regardent pas. Et quand ils sont dans le malheur, ils disent: Lève-toi, sauve-nous! Jérémie 13:24 Je les disperserai, comme la paille emportée Par le vent du désert. Jérémie 32:33 Ils m'ont tourné le dos, ils ne m'ont pas regardé; On les a enseignés, on les a enseignés dès le matin; Mais ils n'ont pas écouté pour recevoir instruction. Jérémie 46:21 Ses mercenaires aussi sont au milieu d'elle comme des veaux engraissés. Et eux aussi, ils tournent le dos, ils fuient tous sans résister. Car le jour de leur malheur fond sur eux, Le temps de leur châtiment. Ézéchiel 7:22 Je détournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire; Des furieux y pénétreront, et le profaneront. Ézéchiel 27:26 Tes rameurs t'ont fait voguer sur les grandes eaux: Un vent d'orient t'a brisée au coeur des mers. |