Versets Parallèles Louis Segond Bible Pourquoi tant d'empressement à changer ton chemin? C'est de l'Egypte que viendra ta honte, Comme elle est venue de l'Assyrie. Martin Bible Pourquoi te donnes-tu tant de mouvement, changeant de chemin? tu seras aussi confuse d'Egypte, que tu as été confuse d'Assyrie. Darby Bible Pourquoi donnes-tu tant de mouvement pour changer de chemin? Tu auras honte aussi de l'Egypte, comme tu as eu honte de l'Assyrie. King James Bible Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria. English Revised Version Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria. Trésor de l'Écriture gaddest Jérémie 2:18,23,33 Jérémie 31:22 Osée 5:13 Osée 7:11 Osée 12:1 thou also shalt Jérémie 37:7 Ésaïe 20:5 Ésaïe 30:1-7 Ésaïe 31:1-3 Lamentations 4:17 Lamentations 5:6 Ézéchiel 29:7 as thou wast 2 Chroniques 28:16,20,21 Osée 5:13 Osée 10:6 Osée 14:3 Links Jérémie 2:36 Interlinéaire • Jérémie 2:36 Multilingue • Jeremías 2:36 Espagnol • Jérémie 2:36 Français • Jeremia 2:36 Allemand • Jérémie 2:36 Chinois • Jeremiah 2:36 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 2 …35Malgré cela, tu dis: Oui, je suis innocente! Certainement sa colère s'est détournée de moi! Voici, je vais contester avec toi, Parce que tu dis: Je n'ai point péché. 36Pourquoi tant d'empressement à changer ton chemin? C'est de l'Egypte que viendra ta honte, Comme elle est venue de l'Assyrie. 37De là aussi tu sortiras, les mains sur la tête; Car l'Eternel rejette ceux en qui tu te confies, Et tu ne réussiras pas auprès d'eux. Références Croisées 2 Chroniques 28:16 En ce temps-là, le roi Achaz envoya demander du secours aux rois d'Assyrie. 2 Chroniques 28:20 Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, vint contre lui, le traita en ennemi, et ne le soutint pas. Ésaïe 30:3 La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie. Ésaïe 30:5 Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre. Jérémie 2:23 Comment dirais-tu: Je ne me suis point souillée, Je ne suis point allée après les Baals? Regarde tes pas dans la vallée, Reconnais ce que tu as fait, Dromadaire à la course légère et vagabonde! Jérémie 31:22 Jusques à quand seras-tu errante, Fille égarée? Car l'Eternel crée une chose nouvelle sur la terre: La femme recherchera l'homme. Jérémie 37:7 Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Vous direz au roi de Juda, qui vous a envoyés vers moi pour me consulter: Voici, l'armée de Pharaon, qui était en marche pour vous secourir, retourne dans son pays, en Egypte; Jérémie 46:12 Les nations apprennent ta honte, Et tes cris remplissent la terre, Car les guerriers chancellent l'un sur l'autre, Ils tombent tous ensemble. Ézéchiel 16:28 Tu t'es prostituée aux Assyriens, parce que tu n'étais pas rassasiée; tu t'es prostituée à eux, et tu n'as pas encore été rassasiée. Osée 12:1 Ephraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient; Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence; Il fait alliance avec l'Assyrie, Et on porte de l'huile en Egypte. |