Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l'Eternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation? Martin Bible Ne punirais-je point ces choses-là, dit l'Eternel? et mon âme ne se vengerait-elle pas d'une nation qui est telle? Darby Bible Ne punirais-je pas de telles choses? dit l'Eternel; et mon ame ne se vengerait-elle pas d'une nation comme celle-là? King James Bible Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this? English Revised Version shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this? Trésor de l'Écriture I not visit. Jérémie 5:29 Jérémie 9:9 Jérémie 23:2 Lamentations 4:22 Osée 2:13 Osée 8:13 and shall. Jérémie 44:22 Lévitique 26:25 Deutéronome 32:35,43 Ésaïe 1:24 Ézéchiel 5:13-15 Ézéchiel 7:9 Nahum 1:2 Links Jérémie 5:9 Interlinéaire • Jérémie 5:9 Multilingue • Jeremías 5:9 Espagnol • Jérémie 5:9 Français • Jeremia 5:9 Allemand • Jérémie 5:9 Chinois • Jeremiah 5:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 5 …8Semblables à des chevaux bien nourris, qui courent çà et là, Ils hennissent chacun après la femme de son prochain. 9Ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l'Eternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation? 10Montez sur ses murailles, et abattez, Mais ne détruisez pas entièrement! Enlevez ses ceps Qui n'appartiennent point à l'Eternel!… Références Croisées Ésaïe 57:6 C'est dans les pierres polies des torrents qu'est ton partage, Voilà, voilà ton lot; C'est à elles que tu verses des libations, Que tu fais des offrandes: Puis-je être insensible à cela? Jérémie 5:10 Montez sur ses murailles, et abattez, Mais ne détruisez pas entièrement! Enlevez ses ceps Qui n'appartiennent point à l'Eternel! Jérémie 5:29 Ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l'Eternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation? Jérémie 9:9 Ne les châtierais-je pas pour ces choses-là, dit l'Eternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation? Jérémie 32:31 Car cette ville excite ma colère et ma fureur, Depuis le jour où on l'a bâtie jusqu'à ce jour; Aussi je veux l'ôter de devant ma face, Lamentations 3:42 Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n'as point pardonné! |