Job 14:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;

Martin Bible
Car si un arbre est coupé, il y a de l'espérance, et il poussera encore, et ne manquera pas de rejetons;

Darby Bible
Car il y a de l'espoir pour un arbre: s'il est coupe, il repoussera encore, et ses rejetons ne cesseront pas.

King James Bible
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

English Revised Version
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Trésor de l'Écriture

that it will sprout

Job 14:14
Si l'homme une fois mort pouvait revivre, J'aurais de l'espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu'à ce que mon état vînt à changer.

Job 19:10
Il m'a brisé de toutes parts, et je m'en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre.

Ésaïe 11:1
Puis un rameau sortira du tronc d'Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.

Ésaïe 27:6
Dans les temps à venir, Jacob prendra racine, Israël poussera des fleurs et des rejetons, Et il remplira le monde de ses fruits.

Daniel 4:15,23-25
Mais laissez en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et qu'il ait, comme les bêtes, l'herbe de la terre pour partage.…

Links
Job 14:7 InterlinéaireJob 14:7 MultilingueJob 14:7 EspagnolJob 14:7 FrançaisHiob 14:7 AllemandJob 14:7 ChinoisJob 14:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 14
6Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu'il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée. 7Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons; 8Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,…
Références Croisées
Job 14:6
Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu'il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.

Job 14:8
Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,

Ésaïe 6:13
Et s'il y reste encore un dixième des habitants, Ils seront à leur tour anéantis. Mais, comme le térébinthe et le chêne Conservent leur tronc quand ils sont abattus, Une sainte postérité renaîtra de ce peuple.

Daniel 4:15
Mais laissez en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et qu'il ait, comme les bêtes, l'herbe de la terre pour partage.

Job 14:6
Haut de la Page
Haut de la Page