Versets Parallèles Louis Segond Bible Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu'il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée. Martin Bible Retire-toi de lui, afin qu'il ait du relâche, jusqu'à ce que comme un mercenaire il ait achevé sa journée. Darby Bible Detourne de lui ton regard, et il aura du repos, jusqu'à ce que, comme un mercenaire, il acheve sa journee; King James Bible Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day. English Revised Version Look away from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day. Trésor de l'Écriture Turn Job 7:16,19 Job 10:20 Psaume 39:13 rest. Job 7:1,2 Matthieu 20:1-8 Links Job 14:6 Interlinéaire • Job 14:6 Multilingue • Job 14:6 Espagnol • Job 14:6 Français • Hiob 14:6 Allemand • Job 14:6 Chinois • Job 14:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 14 …5Si ses jours sont fixés, si tu as compté ses mois, Si tu en as marqué le terme qu'il ne saurait franchir, 6Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu'il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée. 7Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;… Références Croisées Job 7:1 Le sort de l'homme sur la terre est celui d'un soldat, Et ses jours sont ceux d'un mercenaire. Job 7:19 Quand cesseras-tu d'avoir le regard sur moi? Quand me laisseras-tu le temps d'avaler ma salive? Job 14:7 Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons; Psaume 39:13 Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m'en aille et que ne sois plus! Ésaïe 16:14 Et maintenant l'Eternel parle, et dit: Dans trois ans, comme les années d'un mercenaire, La gloire de Moab sera l'objet du mépris, Avec toute cette grande multitude; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien. |