Job 18:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.

Martin Bible
Ceux qui seront venus après lui, seront étonnés de son jour; et ceux qui auront été avant lui en seront saisis d'horreur.

Darby Bible
Ceux qui viennent apres seront etonnes de son jour, comme l'horreur s'est emparee de ceux qui les ont precedes.

King James Bible
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.

English Revised Version
They that come after shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
Trésor de l'Écriture

astonied

Deutéronome 29:23,24
à la vue du soufre, du sel, de l'embrasement de toute la contrée, où il n'y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, que l'Eternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -…

1 Rois 9:8
Et si haut placée qu'ait été cette maison, quiconque passera près d'elle sera dans l'étonnement et sifflera. On dira: Pourquoi l'Eternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison?

Jérémie 18:16
Ils ont fait de leur pays, un objet de désolation, d'éternelle moquerie; Tous ceux qui y passent sont stupéfaits et secouent la tête.

his day

Psaume 37:13
Le Seigneur se rit du méchant, Car il voit que son jour arrive.

Psaume 137:7
Eternel, souviens-toi des enfants d'Edom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu'à ses fondements!

Ézéchiel 21:25
Et toi, profane, méchant, prince d'Israël, dont le jour arrive au temps où l'iniquité est à son terme!

Abdias 1:11-15
Le jour où tu te tenais en face de lui, Le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, Où des étrangers entraient dans ses portes, Et jetaient le sort sur Jérusalem, Toi aussi tu étais comme l'un d'eux.…

Luc 19:42,44
et dit: Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix! Mais maintenant elles sont cachées à tes yeux.…

went.

Job 2:12,13
Ayant de loin porté les regards sur lui, ils ne le reconnurent pas, et ils élevèrent la voix et pleurèrent. Ils déchirèrent leurs manteaux, et ils jetèrent de la poussière en l'air au-dessus de leur tête.…

Job 19:13-19
Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi;…

Links
Job 18:20 InterlinéaireJob 18:20 MultilingueJob 18:20 EspagnolJob 18:20 FrançaisHiob 18:20 AllemandJob 18:20 ChinoisJob 18:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 18
19Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait. 20Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi. 21Point d'autre destinée pour le méchant, Point d'autre sort pour qui ne connaît pas Dieu!
Références Croisées
Job 24:22
Non! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie;

Psaume 37:13
Le Seigneur se rit du méchant, Car il voit que son jour arrive.

Jérémie 50:27
Tuez tous ses taureaux, qu'on les égorge! Malheur à eux! car leur jour est arrivé, Le temps de leur châtiment.

Abdias 1:12
Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!

Job 18:19
Haut de la Page
Haut de la Page