Job 19:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi;

Martin Bible
Il a fait retirer loin de moi mes frères; et ceux qui me connaissaient se sont fort éloignés de moi.

Darby Bible
Il a eloigne de moi mes freres, et ceux de ma connaissance me sont devenus entierement etrangers;

King James Bible
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.

English Revised Version
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are wholly estranged from me.
Trésor de l'Écriture

put my brethren

Psaume 31:11
Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.

Psaume 38:11
Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.

Psaume 69:8,20
Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu pour les fils de ma mère.…

Psaume 88:8,18
Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir.…

Matthieu 26:56
Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnèrent, et prirent la fuite.

2 Timothée 4:16
Dans ma première défense, personne ne m'a assisté, mais tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé!

estranged

Job 6:21-23
Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!…

Links
Job 19:13 InterlinéaireJob 19:13 MultilingueJob 19:13 EspagnolJob 19:13 FrançaisHiob 19:13 AllemandJob 19:13 ChinoisJob 19:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 19
12Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont frayé leur chemin jusqu'à moi, Elles ont campées autour de ma tente. 13Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi; 14Je suis abandonné de mes proches, Je suis oublié de mes intimes.…
Références Croisées
Job 16:7
Maintenant, hélas! il m'a épuisé... Tu as ravagé toute ma maison;

Job 16:20
Mes amis se jouent de moi; C'est Dieu que j'implore avec larmes.

Job 42:11
Les frères, les soeurs, et les anciens amis de Job vinrent tous le visiter, et ils mangèrent avec lui dans sa maison. Ils le plaignirent et le consolèrent de tous les malheurs que l'Eternel avait fait venir sur lui, et chacun lui donna un kesita et un anneau d'or.

Psaume 31:11
Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.

Psaume 41:9
Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.

Psaume 69:8
Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu pour les fils de ma mère.

Psaume 88:8
Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir.

Psaume 88:18
Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu.

Lamentations 1:2
Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; De tous ceux qui l'aimaient nul ne la console; Tous ses amis lui sont devenus infidèles, Ils sont devenus ses ennemis.

Lamentations 1:19
J'ai appelé mes amis, et ils m'ont trompée. Mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville: Ils cherchaient de la nourriture, Afin de ranimer leur vie.

Job 19:12
Haut de la Page
Haut de la Page