Job 18:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

Martin Bible
Certainement, la lumière des méchants sera éteinte, et l'étincelle de leur feu ne reluira point.

Darby Bible
Or la lumiere des mechants sera eteinte, et la flamme de son feu ne luira point;

King James Bible
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

English Revised Version
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Trésor de l'Écriture

the light

Job 20:5
Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l'impie momentanée?

Proverbes 4:19
La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber.

Proverbes 13:9
La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.

Proverbes 20:20
Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.

Proverbes 24:20
Car il n'y a point d'avenir pour celui qui fait le mal, La lampe des méchants s'éteint.

spark

Ésaïe 50:11
Voici, vous tous qui allumez un feu, Et qui êtes armés de torches, Allez au milieu de votre feu et de vos torches enflammées! C'est par ma main que ces choses vous arriveront; Vous vous coucherez dans la douleur.

Links
Job 18:5 InterlinéaireJob 18:5 MultilingueJob 18:5 EspagnolJob 18:5 FrançaisHiob 18:5 AllemandJob 18:5 ChinoisJob 18:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 18
4O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place? 5La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller. 6La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.…
Références Croisées
Job 18:4
O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

Job 21:17
Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne, Que la misère fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colère,

Proverbes 4:19
La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber.

Proverbes 13:9
La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.

Proverbes 20:20
Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.

Proverbes 24:20
Car il n'y a point d'avenir pour celui qui fait le mal, La lampe des méchants s'éteint.

Ésaïe 57:20
Mais les méchants sont comme la mer agitée, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.

Ézéchiel 32:7
Quand je t'éteindrai, je voilerai les cieux Et j'obscurcirai leurs étoiles, Je couvrirai le soleil de nuages, Et la lune ne donnera plus sa lumière.

Job 18:4
Haut de la Page
Haut de la Page