Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais les méchants sont comme la mer agitée, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon. Martin Bible Mais les méchants sont comme la mer qui est dans la tourmente, quand elle ne se peut apaiser; et ses eaux jettent de la bourbe et du limon. Darby Bible Mais les mechants sont comme la mer agitee, qui ne peut se tenir tranquille et dont les eaux jettent dehors la vase et la boue. King James Bible But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. English Revised Version But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt. Trésor de l'Écriture like Ésaïe 3:11 Job 15:20-24 Job 18:5-14 Job 20:11 Psaume 73:18-20 Proverbes 4:16,17 Jude 1:12 Links Ésaïe 57:20 Interlinéaire • Ésaïe 57:20 Multilingue • Isaías 57:20 Espagnol • Ésaïe 57:20 Français • Jesaja 57:20 Allemand • Ésaïe 57:20 Chinois • Isaiah 57:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 57 …19Je mettrai la louange sur les lèvres. Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! dit l'Eternel. Je les guérirai. 20Mais les méchants sont comme la mer agitée, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon. 21Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu. Références Croisées Jude 1:13 des vagues furieuses de la mer, rejetant l'écume de leurs impuretés; des astres errants, auxquels l'obscurité des ténèbres est réservée pour l'éternité. Job 18:5 La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller. Ésaïe 3:9 L'aspect de leur visage témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme! Car ils se préparent des maux. Ésaïe 3:11 Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains. Ésaïe 59:8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n'y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers détournés: Quiconque y marche ne connaît point la paix. - Jérémie 49:23 Sur Damas. Hamath et Arpad sont confuses, Car elles ont appris une mauvaise nouvelle, elles tremblent; C'est une mer en tourmente, Qui ne peut se calmer. |