Job 3:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Cette nuit! que les ténèbres en fassent leur proie, Qu'elle disparaisse de l'année, Qu'elle ne soit plus comptée parmi les mois!

Martin Bible
Que l'obscurité couvre cette nuit-là, qu'elle ne se réjouisse point d'être parmi les jours de l'année, et qu'elle ne soit point comptée parmi les mois!

Darby Bible
Cette nuit-là, que l'obscurite s'en empare; qu'elle ne se rejouisse point parmi les jours de l'annee, qu'elle n'entre pas dans le nombre des mois!

King James Bible
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.

English Revised Version
As for that night, let thick darkness seize upon it: let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
Trésor de l'Écriture

let it not be joined unto the days.

Job 3:6
Cette nuit! que les ténèbres en fassent leur proie, Qu'elle disparaisse de l'année, Qu'elle ne soit plus comptée parmi les mois!

Links
Job 3:6 InterlinéaireJob 3:6 MultilingueJob 3:6 EspagnolJob 3:6 FrançaisHiob 3:6 AllemandJob 3:6 ChinoisJob 3:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 3
5Que l'obscurité et l'ombre de la mort s'en emparent, Que des nuées établissent leur demeure au-dessus de lui, Et que de noirs phénomènes l'épouvantent! 6Cette nuit! que les ténèbres en fassent leur proie, Qu'elle disparaisse de l'année, Qu'elle ne soit plus comptée parmi les mois! 7Que cette nuit devienne stérile, Que l'allégresse en soit bannie!…
Références Croisées
Job 3:5
Que l'obscurité et l'ombre de la mort s'en emparent, Que des nuées établissent leur demeure au-dessus de lui, Et que de noirs phénomènes l'épouvantent!

Job 3:7
Que cette nuit devienne stérile, Que l'allégresse en soit bannie!

Job 3:5
Haut de la Page
Haut de la Page