Job 31:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,

Martin Bible
Si j'ai refusé de faire droit à mon serviteur ou à ma servante, quand ils ont contesté avec moi;

Darby Bible
Si j'ai meprise le droit de mon serviteur ou de ma servante quand ils contestaient avec moi,

King James Bible
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;

English Revised Version
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me:
Trésor de l'Écriture

the cause

Exode 21:20,21,26,27
Si un homme frappe du bâton son esclave, homme ou femme, et que l'esclave meure sous sa main, le maître sera puni.…

Lévitique 25:43,46
Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.…

Deutéronome 15:12-15
Si l'un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.…

Jérémie 34:14-17
Au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frère hébreu qui se vend à lui; il te servira six années, puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pères ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille.…

Éphésiens 6:9
Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point d'acception de personnes.

Colossiens 4:1
Maîtres, accordez à vos serviteurs ce qui est juste et équitable, sachant que vous aussi vous avez un maître dans le ciel.

Links
Job 31:13 InterlinéaireJob 31:13 MultilingueJob 31:13 EspagnolJob 31:13 FrançaisHiob 31:13 AllemandJob 31:13 ChinoisJob 31:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 31
12C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse. 13Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi, 14Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie?…
Références Croisées
Éphésiens 6:9
Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point d'acception de personnes.

Deutéronome 24:14
Tu n'opprimeras point le mercenaire, pauvre et indigent, qu'il soit l'un de tes frères, ou l'un des étrangers demeurant dans ton pays, dans tes portes.

Deutéronome 24:15
Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.

Job 31:14
Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie?

Job 31:12
Haut de la Page
Haut de la Page