Versets Parallèles Louis Segond Bible Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi, Martin Bible Si j'ai refusé de faire droit à mon serviteur ou à ma servante, quand ils ont contesté avec moi; Darby Bible Si j'ai meprise le droit de mon serviteur ou de ma servante quand ils contestaient avec moi, King James Bible If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me; English Revised Version If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me: Trésor de l'Écriture the cause Exode 21:20,21,26,27 Lévitique 25:43,46 Deutéronome 15:12-15 Jérémie 34:14-17 Éphésiens 6:9 Colossiens 4:1 Links Job 31:13 Interlinéaire • Job 31:13 Multilingue • Job 31:13 Espagnol • Job 31:13 Français • Hiob 31:13 Allemand • Job 31:13 Chinois • Job 31:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 31 …12C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse. 13Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi, 14Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie?… Références Croisées Éphésiens 6:9 Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point d'acception de personnes. Deutéronome 24:14 Tu n'opprimeras point le mercenaire, pauvre et indigent, qu'il soit l'un de tes frères, ou l'un des étrangers demeurant dans ton pays, dans tes portes. Deutéronome 24:15 Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché. Job 31:14 Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie? |