Job 35:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.

Martin Bible
C'est à un homme, comme tu es, que ta méchanceté [peut nuire]; et c'est au fils d'un homme que ta justice [peut être utile].

Darby Bible
Pour un homme comme toi ta mechancete peut etre quelque chose, et pour un fils d'homme, ta justice.

King James Bible
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.

English Revised Version
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit a son of man.
Trésor de l'Écriture

may hurt

Josué 7:1-5
Les enfants d'Israël commirent une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit. Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, prit des choses dévouées. Et la colère de l'Eternel s'enflamma contre les enfants d'Israël.…

Josué 22:20
Acan, fils de Zérach, ne commit-il pas une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit, et la colère de l'Eternel ne s'enflamma-t-elle pas contre toute l'assemblée d'Israël? Il ne fut pas le seul qui périt à cause de son crime.

Ecclésiaste 9:18
La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre; mais un seul pécheur détruit beaucoup de bien.

Jonas 1:12
Il leur répondit: Prenez-moi, et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous; car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempête.

may profit

Job 42:8
Prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.

Genèse 12:2
Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.

Genèse 18:24
Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle?

*etc:

Genèse 19:29
Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure.

Psaume 106:23,30
Et il parla de les exterminer; Mais Moïse, son élu, se tint à la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l'empêcher de les détruire.…

Ézéchiel 22:30
Je cherche parmi eux un homme qui élève un mur, qui se tienne à la brèche devant moi en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je n'en trouve point.

Actes 27:24
et m'a dit: Paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant César, et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.

Hébreux 11:7
C'est par la foi que Noé, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint héritier de la justice qui s'obtient par la foi.

Links
Job 35:8 InterlinéaireJob 35:8 MultilingueJob 35:8 EspagnolJob 35:8 FrançaisHiob 35:8 AllemandJob 35:8 ChinoisJob 35:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 35
7Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main? 8Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme. 9On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;…
Références Croisées
Job 35:7
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?

Job 35:9
On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;

Job 35:7
Haut de la Page
Haut de la Page