Versets Parallèles Louis Segond Bible Il n'y a pas entre nous d'arbitre, Qui pose sa main sur nous deux. Martin Bible [Mais] il n'y a personne qui prît connaissance de la cause qui serait entre nous, [et] qui mît la main sur nous deux. Darby Bible Il n'y a pas entre nous un arbitre qui mettrait sa main sur nous deux. King James Bible Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. English Revised Version There is no daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. Trésor de l'Écriture is there Job 9:19 1 Samuel 2:25 Psaume 106:23 1 Jean 2:1,2 daysman. 1 Rois 3:16 *etc: Links Job 9:33 Interlinéaire • Job 9:33 Multilingue • Job 9:33 Espagnol • Job 9:33 Français • Hiob 9:33 Allemand • Job 9:33 Chinois • Job 9:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 9 …32Il n'est pas un homme comme moi, pour que je lui réponde, Pour que nous allions ensemble en justice. 33Il n'y a pas entre nous d'arbitre, Qui pose sa main sur nous deux. 34Qu'il retire sa verge de dessus moi, Que ses terreurs ne me troublent plus;… Références Croisées 1 Samuel 2:25 Si un homme pèche contre un autre homme, Dieu le jugera; mais s'il pèche contre l'Eternel, qui intercédera pour lui? Et ils n'écoutèrent point la voix de leur père, car l'Eternel voulait les faire mourir. Job 9:19 Recourir à la force? Il est tout-puissant. A la justice? Qui me fera comparaître? Psaume 139:5 Tu m'entoures par derrière et par devant, Et tu mets ta main sur moi. Ésaïe 1:18 Venez et plaidons! dit l'Eternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine. |