Versets Parallèles Louis Segond Bible parce que beaucoup de Juifs se retiraient d'eux à cause de lui, et croyaient en Jésus. Martin Bible Car plusieurs des Juifs se retiraient d'avec eux à cause de lui, et croyaient en Jésus. Darby Bible car, à cause de lui, plusieurs des Juifs s'en allaient et croyaient en Jesus. King James Bible Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. English Revised Version because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. Trésor de l'Écriture Jean 12:18 Jean 11:45,48 Jean 15:18-25 Actes 13:45 Jacques 3:14-16 Links Jean 12:11 Interlinéaire • Jean 12:11 Multilingue • Juan 12:11 Espagnol • Jean 12:11 Français • Johannes 12:11 Allemand • Jean 12:11 Chinois • John 12:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 12 …10Les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire mourir aussi Lazare, 11parce que beaucoup de Juifs se retiraient d'eux à cause de lui, et croyaient en Jésus. Références Croisées Jean 7:31 Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci? Jean 11:42 Pour moi, je savais que tu m'exauces toujours; mais j'ai parlé à cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé. Jean 11:45 Plusieurs des Juifs qui étaient venus vers Marie, et qui virent ce que fit Jésus, crurent en lui. Jean 12:10 Les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire mourir aussi Lazare, Jean 12:18 et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle. Jean 12:42 Cependant, même parmi les chefs, plusieurs crurent en lui; mais, à cause des pharisiens, ils n'en faisaient pas l'aveu, dans la crainte d'être exclus de la synagogue. |