Versets Parallèles Louis Segond Bible Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu. Martin Bible Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père; [mais] dès maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu. Darby Bible Si vous m'aviez connu, vous auriez connu aussi mon Pere; et des maintenant vous le connaissez et vous l'avez vu. King James Bible If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. English Revised Version If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him. Trésor de l'Écriture ye. Jean 14:9,10,20 Jean 1:18 Jean 8:19 Jean 15:24 Jean 16:3 Jean 17:3,21,23 Matthieu 11:27 Luc 10:22 2 Corinthiens 4:6 Colossiens 1:15-17 Colossiens 2:2,3 Hébreux 1:3 from. Jean 14:16-20 Jean 16:13-16 Jean 17:6,8,26 Links Jean 14:7 Interlinéaire • Jean 14:7 Multilingue • Juan 14:7 Espagnol • Jean 14:7 Français • Johannes 14:7 Allemand • Jean 14:7 Chinois • John 14:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 14 …6Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi. 7Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu. 8Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.… Références Croisées Jean 6:46 C'est que nul n'a vu le Père, sinon celui qui vient de Dieu; celui-là a vu le Père. Jean 8:19 Ils lui dirent donc: Où est ton Père? Jésus répondit: Vous ne connaissez ni moi, ni mon Père. Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. 1 Jean 2:13 Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père. |