Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils vous excluront des synagogues; et même l'heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu. Martin Bible Ils vous chasseront des Synagogues; même le temps vient que quiconque vous fera mourir, croira servir Dieu. Darby Bible Ils vous excluront des synagogues; meme l'heure vient que quiconque vous tuera pensera rendre service à Dieu. King James Bible They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. English Revised Version They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God. Trésor de l'Écriture shall. Jean 9:22,34 Jean 12:42 Luc 6:22 1 Corinthiens 4:13 the time. Ésaïe 65:5 Matthieu 10:28 Matthieu 24:9 Actes 5:33 Actes 6:13,14 Actes 7:56-60 Actes 8:1-3 Actes 9:1,2 Actes 22:3,4,19-23 Actes 26:9-11 Romains 10:2,3 Galates 1:13,14 Philippiens 3:6 Links Jean 16:2 Interlinéaire • Jean 16:2 Multilingue • Juan 16:2 Espagnol • Jean 16:2 Français • Johannes 16:2 Allemand • Jean 16:2 Chinois • John 16:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 16 1Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute. 2Ils vous excluront des synagogues; et même l'heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu. 3Et ils agiront ainsi, parce qu'ils n'ont connu ni le Père ni moi.… Références Croisées Ésaïe 66:5 Ecoutez la parole de l'Eternel, Vous qui craignez sa parole. Voici ce que disent vos frères, Qui vous haïssent et vous repoussent A cause de mon nom: Que l'Eternel montre sa gloire, Et que nous voyions votre joie! -Mais ils seront confondus. Daniel 11:33 et les plus sages parmi eux donneront instruction à la multitude. Il en est qui succomberont pour un temps à l'épée et à la flamme, à la captivité et au pillage. Matthieu 24:9 Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom. Luc 6:22 Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous haïront, lorsqu'on vous chassera, vous outragera, et qu'on rejettera votre nom comme infâme, à cause du Fils de l'homme! Jean 4:21 Femme, lui dit Jésus, crois-moi, l'heure vient où ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père. Jean 4:23 Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité; car ce sont là les adorateurs que le Père demande. Jean 9:22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs; car les Juifs étaient déjà convenus que, si quelqu'un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. Jean 16:25 Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père. Jean 16:32 Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. Actes 26:9 Pour moi, j'avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de Jésus de Nazareth. Apocalypse 6:9 Quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause de la parole de Dieu et à cause du témoignage qu'ils avaient rendu. |