Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus leur répondit: En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés. Martin Bible Jésus leur répondit, et leur dit : en vérité, en vérité je vous dis : vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains, et que vous avez été rassasiés. Darby Bible Jesus leur repondit et dit: En verite, en verite, je vous dis: Vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mange des pains et que vous avez ete rassasies. King James Bible Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled. English Revised Version Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled. Trésor de l'Écriture Verily. Jean 6:47,53 Jean 3:3,5 Ye seek. Jean 6:15,64 Psaume 78:37 Psaume 106:12-14 Ézéchiel 33:31 Actes 8:18-21 Romains 16:18 Philippiens 2:21 Philippiens 3:19 1 Timothée 6:5 Jacques 4:3,4 Links Jean 6:26 Interlinéaire • Jean 6:26 Multilingue • Juan 6:26 Espagnol • Jean 6:26 Français • Johannes 6:26 Allemand • Jean 6:26 Chinois • John 6:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 6 26Jésus leur répondit: En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés. 27Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera; car c'est lui que le Père, que Dieu a marqué de son sceau.… Références Croisées Jean 6:2 Une grande foule le suivait, parce qu'elle voyait les miracles qu'il opérait sur les malades. Jean 6:14 Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde. Jean 6:24 les gens de la foule, ayant vu que ni Jésus ni ses disciples n'étaient là, montèrent eux-mêmes dans ces barques et allèrent à Capernaüm à la recherche de Jésus. Jean 6:36 Mais, je vous l'ai dit, vous m'avez vu, et vous ne croyez point. |