Versets Parallèles Louis Segond Bible Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter. Martin Bible Et maintenant nous voici entre tes mains, fais nous comme il te semblera bon et juste de nous faire. Darby Bible Et maintenant nous voici en ta main; fais comme il est bon et droit à tes yeux de nous faire. King James Bible And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do. English Revised Version And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do. Trésor de l'Écriture we are Genèse 16:6 Juges 8:15 2 Samuel 24:14 Ésaïe 47:6 Jérémie 26:14 Jérémie 38:5 as it seemeth Juges 10:15 1 Samuel 3:18 Matthieu 11:26 Links Josué 9:25 Interlinéaire • Josué 9:25 Multilingue • Josué 9:25 Espagnol • Josué 9:25 Français • Josua 9:25 Allemand • Josué 9:25 Chinois • Joshua 9:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 9 …24Ils répondirent à Josué, et dirent: On avait rapporté à tes serviteurs les ordres de l'Eternel, ton Dieu, à Moïse, son serviteur, pour vous livrer tout le pays et pour en détruire devant vous tous les habitants, et votre présence nous a inspiré une grande crainte pour notre vie: voilà pourquoi nous avons agi de la sorte. 25Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter. 26Josué agit à leur égard comme il avait été décidé; il les délivra de la main des enfants d'Israël, qui ne les firent pas mourir;… Références Croisées Genèse 16:6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle. Josué 9:26 Josué agit à leur égard comme il avait été décidé; il les délivra de la main des enfants d'Israël, qui ne les firent pas mourir; |