Genèse 16:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

Martin Bible
Alors Abram répondit à Saraï : Voici, ta servante est entre tes mains, traite-la comme il te plaira. Saraï donc la maltraita, et [Agar] s'enfuit de devant elle.

Darby Bible
Et Abram dit à Sarai: Voici, ta servante est entre tes mains, fais-lui comme il sera bon à tes yeux. Et Sarai la maltraita, et elle s'enfuit de devant elle.

King James Bible
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

English Revised Version
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
Trésor de l'Écriture

Abram.

Genèse 13:8,9
Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.…

Proverbes 14:29
Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s'emporter proclame sa folie.

Proverbes 15:1,17,18
Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.…

1 Pierre 3:7
Maris, montrez à votre tour de la sagesse dans vos rapports avec vos femmes, comme avec un sexe plus faible; honorez-les, comme devant aussi hériter avec vous de la grâce de la vie. Qu'il en soit ainsi, afin que rien ne vienne faire obstacle à vos prières.

in.

Genèse 24:10
Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit, ayant à sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva, et alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.

Job 2:6
L'Eternel dit à Satan: Voici, je te le livre: seulement, épargne sa vie.

Psaume 106:41,42
Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;…

Jérémie 38:5
Le roi Sédécias répondit: Voici, il est entre vos mains; car le roi ne peut rien contre vous.

as it pleaseth thee.

Proverbes 29:19
Ce n'est pas par des paroles qu'on châtie un esclave; Même s'il comprend, il n'obéit pas.

fled.

Exode 2:15
Pharaon apprit ce qui s'était passé, et il cherchait à faire mourir Moïse. Mais Moïse s'enfuit de devant Pharaon, et il se retira dans le pays de Madian, où il s'arrêta près d'un puits.

Proverbes 27:8
Comme l'oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu.

Ecclésiaste 10:4
Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés.

Links
Genèse 16:6 InterlinéaireGenèse 16:6 MultilingueGénesis 16:6 EspagnolGenèse 16:6 Français1 Mose 16:6 AllemandGenèse 16:6 ChinoisGenesis 16:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 16
5Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi! 6Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle. 7L'ange de l'Eternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.…
Références Croisées
Genèse 16:9
L'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

Josué 9:25
Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter.

Genèse 16:5
Haut de la Page
Haut de la Page