Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils dressèrent pour eux l'image taillée; et Jonathan, fils de Guerschom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent prêtres pour la tribu des Danites, jusqu'à l'époque de la captivité du pays. Martin Bible Et les enfants de Dan se dressèrent cette image taillée, et Jonathan fils de Guerson, fils de Manassé, lui et ses enfants furent Sacrificateurs pour la Tribu de Dan jusqu'au jour qu'elle partit du pays. Darby Bible Et les fils de Dan dresserent pour eux l'image taillee; et Jonathan, fils de Guershom, fils de Moise, lui et ses fils, furent sacrificateurs pour la tribu des Danites, jusqu'au jour de la captivite du pays. King James Bible And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land. English Revised Version And the children of Dan set up for themselves the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land. Trésor de l'Écriture set up Exode 20:4 Lévitique 26:1 Deutéronome 17:2-7 Deutéronome 27:15 Deutéronome 31:16,29 Juges 18:30 Psaume 105:44,45 Juges 13:1 1 Samuel 4:2,3,10,11 Psaume 78:60-62 the land. Links Juges 18:30 Interlinéaire • Juges 18:30 Multilingue • Jueces 18:30 Espagnol • Juges 18:30 Français • Richter 18:30 Allemand • Juges 18:30 Chinois • Judges 18:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Juges 18 …29ils l'appelèrent Dan, d'après le nom de Dan, leur père, qui était né à Israël; mais la ville s'appelait auparavant Laïs. 30Ils dressèrent pour eux l'image taillée; et Jonathan, fils de Guerschom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent prêtres pour la tribu des Danites, jusqu'à l'époque de la captivité du pays. 31Ils établirent pour eux l'image taillée qu'avait faite Mica, pendant tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo. Références Croisées Exode 2:22 Elle enfanta un fils, qu'il appela du nom de Guerschom, car, dit-il, j'habite un pays étranger. Exode 18:3 Il prit aussi les deux fils de Séphora; l'un se nommait Guerschom, car Moïse avait dit: J'habite un pays étranger; Juges 17:3 Il rendit à sa mère les mille et cent sicles d'argent; et sa mère dit: Je consacre de ma main cet argent à l'Eternel, afin d'en faire pour mon fils une image taillée et une image en fonte; et c'est ainsi que je te le rendrai. Juges 17:5 Ce Mica avait une maison de Dieu; il fit un éphod et des théraphim, et il consacra l'un de ses fils, qui lui servit de prêtre. |