Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle enfanta un fils, qu'il appela du nom de Guerschom, car, dit-il, j'habite un pays étranger. Martin Bible Et elle enfanta un fils, et il le nomma Guersom; à cause, dit-il, que j'ai séjourné dans un pays étranger. Darby Bible Et elle enfanta un fils, et il appela son nom Guershom; car, dit-il, j'ai sejourne dans un pays etranger. King James Bible And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. English Revised Version And she bare a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a sojourner in a strange land. Trésor de l'Écriture Gershom. 1 Chroniques 23:14-17 for he said. Exode 2:10 Exode 18:3 Exode 22:21 1 Chroniques 16:20 1 Chroniques 29:15 Psaume 39:12 Psaume 119:19 Actes 7:29 Hébreux 11:13,14 Links Exode 2:22 Interlinéaire • Exode 2:22 Multilingue • Éxodo 2:22 Espagnol • Exode 2:22 Français • 2 Mose 2:22 Allemand • Exode 2:22 Chinois • Exodus 2:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 2 …21Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille. 22Elle enfanta un fils, qu'il appela du nom de Guerschom, car, dit-il, j'habite un pays étranger. Références Croisées Actes 7:29 A cette parole, Moïse prit la fuite, et il alla séjourner dans le pays de Madian, où il engendra deux fils. Hébreux 11:13 C'est dans la foi qu'ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu'ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. Hébreux 11:14 Ceux qui parlent ainsi montrent qu'ils cherchent une patrie. Genèse 23:4 Je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d'un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l'ôter de devant moi. Exode 4:20 Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes, et retourna dans le pays d'Egypte. Il prit dans sa main la verge de Dieu. Exode 18:3 Il prit aussi les deux fils de Séphora; l'un se nommait Guerschom, car Moïse avait dit: J'habite un pays étranger; Exode 18:4 l'autre se nommait Eliézer, car il avait dit: Le Dieu de mon père m'a secouru, et il m'a délivré de l'épée de Pharaon. Lévitique 25:23 Les terres ne se vendront point à perpétuité; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants. Juges 18:30 Ils dressèrent pour eux l'image taillée; et Jonathan, fils de Guerschom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent prêtres pour la tribu des Danites, jusqu'à l'époque de la captivité du pays. 1 Samuel 1:20 Dans le cours de l'année, Anne devint enceinte, et elle enfanta un fils, qu'elle nomma Samuel, car, dit-elle, je l'ai demandé à l'Eternel. |