Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui nous faisait respirer, l'oint de l'Eternel, A été pris dans leurs fosses, Lui de qui nous disions: Nous vivrons sous son ombre parmi les nations. Martin Bible [Resch.] Le souffle de nos narines, l’Oint de l’Eternel, a été pris dans leurs fosses, [celui] duquel nous disions : nous vivrons parmi les nations sous son ombre. Darby Bible Le souffle de nos narines, l'oint de l'Eternel, a ete pris dans leurs fosses, celui dont nous disions: Nous vivrons sous son ombre parmi les nations. King James Bible The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen. English Revised Version The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations. Trésor de l'Écriture breath Lamentations 2:9 Genèse 2:7 Genèse 44:30 2 Samuel 18:3 the anointed 1 Samuel 12:3,5 1 Samuel 16:6 1 Samuel 24:6,10 1 Samuel 26:9,16 2 Samuel 1:14,21 2 Samuel 19:21 Psaume 89:20,21 was taken Jérémie 39:5 Jérémie 52:8 Ézéchiel 12:13 Ézéchiel 17:18 Ézéchiel 19:4-8 Links Lamentations 4:20 Interlinéaire • Lamentations 4:20 Multilingue • Lamentaciones 4:20 Espagnol • Lamentations 4:20 Français • Klagelieder 4:20 Allemand • Lamentations 4:20 Chinois • Lamentations 4:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 4 …19Nos persécuteurs étaient plus légers Que les aigles du ciel; Ils nous ont poursuivis sur les montagnes, Ils nous ont dressé des embûches dans le désert. 20Celui qui nous faisait respirer, l'oint de l'Eternel, A été pris dans leurs fosses, Lui de qui nous disions: Nous vivrons sous son ombre parmi les nations. 21Réjouis-toi, tressaille d'allégresse, fille d'Edom, Habitante du pays d'Uts! Vers toi aussi passera la coupe; Tu t'enivreras, et tu seras mise à nu.… Références Croisées Genèse 2:7 L'Eternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant. 2 Samuel 1:14 David lui dit: Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur l'oint de l'Eternel et de lui donner la mort? 2 Samuel 19:21 Alors Abischaï, fils de Tseruja, prit la parole et dit: Schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l'oint de l'Eternel? 2 Chroniques 35:25 Jérémie fit une complainte sur Josias; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes jusqu'à ce jour, et en ont établi la coutume en Israël. Ces chants sont écrits dans les Complaintes. Jérémie 39:5 Mais l'armée des Chaldéens les poursuivit, et atteignit Sédécias dans les plaines de Jéricho. Ils le prirent, et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath; et il prononça contre lui une sentence. Jérémie 52:9 Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath; et il prononça contre lui une sentence. Daniel 4:12 Son feuillage était beau, et ses fruits abondants; il portait de la nourriture pour tous; les bêtes des champs s'abritaient sous son ombre, les oiseaux du ciel faisaient leur demeure parmi ses branches, et tout être vivant tirait de lui sa nourriture. |