Versets Parallèles Louis Segond Bible et enseigner aux enfants d'Israël toutes les lois que l'Eternel leur a données par Moïse. Martin Bible Et afin que vous enseigniez aux enfants d'Israël toutes les ordonnances que l'Eternel leur aura prononcées par le moyen de Moïse. Darby Bible et afin que vous enseigniez aux fils d'Israel tous les statuts que l'Eternel leur a dits par Moise. King James Bible And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses. English Revised Version and that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses. Trésor de l'Écriture Take Lévitique 2:1-16 Lévitique 6:15-18 Lévitique 7:9 Lévitique 21:22 Exode 29:2 Nombres 18:9,10 Ézéchiel 44:29 for it is most Lévitique 21:22 Links Lévitique 10:11 Interlinéaire • Lévitique 10:11 Multilingue • Levítico 10:11 Espagnol • Lévitique 10:11 Français • 3 Mose 10:11 Allemand • Lévitique 10:11 Chinois • Leviticus 10:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lévitique 10 …10afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur, 11et enseigner aux enfants d'Israël toutes les lois que l'Eternel leur a données par Moïse. 12Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, les deux fils qui restaient à Aaron: Prenez ce qui reste de l'offrande parmi les sacrifices consumés par le feu devant l'Eternel, et mangez-le sans levain près de l'autel: car c'est une chose très sainte.… Références Croisées Deutéronome 17:10 Tu te conformeras à ce qu'ils te diront dans le lieu que choisira l'Eternel, et tu auras soin d'agir d'après tout ce qu'ils t'enseigneront. Deutéronome 17:11 Tu te conformeras à la loi qu'ils t'enseigneront et à la sentence qu'ils auront prononcée; tu ne te détourneras de ce qu'ils te diront ni à droite ni à gauche. Deutéronome 33:10 Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel. Malachie 2:7 Car les lèvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est à sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyé de l'Eternel des armées. |