Versets Parallèles Louis Segond Bible Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l'Eternel et un sort pour Azazel. Martin Bible Puis Aaron jettera le sort sur les deux boucs; un sort pour l'Eternel, et un sort pour [le bouc qui doit être] Hazazel. Darby Bible Et Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l'Eternel et un sort pour azazel. King James Bible And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. English Revised Version And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for Azazel. Trésor de l'Écriture cast lots Nombres 26:55 Nombres 33:54 Josué 18:10,11 1 Samuel 14:41,42 Proverbes 16:33 Ézéchiel 48:29 Jonas 1:7 Actes 1:23-26 Links Lévitique 16:8 Interlinéaire • Lévitique 16:8 Multilingue • Levítico 16:8 Espagnol • Lévitique 16:8 Français • 3 Mose 16:8 Allemand • Lévitique 16:8 Chinois • Leviticus 16:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lévitique 16 …7Il prendra les deux boucs, et il les placera devant l'Eternel, à l'entrée de la tente d'assignation. 8Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l'Eternel et un sort pour Azazel. 9Aaron fera approcher le bouc sur lequel est tombé le sort pour l'Eternel, et il l'offrira en sacrifice d'expiation.… Références Croisées Actes 1:26 Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres. Lévitique 16:7 Il prendra les deux boucs, et il les placera devant l'Eternel, à l'entrée de la tente d'assignation. Lévitique 16:9 Aaron fera approcher le bouc sur lequel est tombé le sort pour l'Eternel, et il l'offrira en sacrifice d'expiation. Lévitique 16:10 Et le bouc sur lequel est tombé le sort pour Azazel sera placé vivant devant l'Eternel, afin qu'il serve à faire l'expiation et qu'il soit lâché dans le désert pour Azazel. Lévitique 16:26 Celui qui aura chassé le bouc pour Azazel lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; après cela, il rentrera dans le camp. |