Versets Parallèles Louis Segond Bible Je vous dis, à vous qui êtes mes amis: Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus. Martin Bible Et je vous dis à vous mes amis : ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui après cela ne sauraient rien faire davantage. Darby Bible Mais je vous dis à vous, mes amis: Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui apres cela ne peuvent rien faire de plus; King James Bible And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do. English Revised Version And I say unto you my friends, Be not afraid of them which kill the body, and after that have no more that they can do. Trésor de l'Écriture my. Cantique des Cantiqu 5:1,16 Ésaïe 41:8 Jean 15:14 Jacques 2:23 Be. Ésaïe 51:7-13 Jérémie 1:8,17 Jérémie 26:14,15 Ézéchiel 2:6 Daniel 3:16,17 Matthieu 10:28 Actes 4:13 Actes 20:24 Philippiens 1:28 1 Pierre 3:14 Apocalypse 2:10 Links Luc 12:4 Interlinéaire • Luc 12:4 Multilingue • Lucas 12:4 Espagnol • Luc 12:4 Français • Lukas 12:4 Allemand • Luc 12:4 Chinois • Luke 12:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 12 4Je vous dis, à vous qui êtes mes amis: Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus. 5Je vous montrerai qui vous devez craindre. Craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne; oui, je vous le dis, c'est lui que vous devez craindre.… Références Croisées Proverbes 29:25 La crainte des hommes tend un piège, Mais celui qui se confie en l'Eternel est protégé. Jérémie 41:18 loin des Chaldéens dont ils avaient peur, parce qu'Ismaël, fils de Nethania, avait tué Guedalia, fils d'Achikam, que le roi de Babylone avait établi gouverneur du pays. Jean 15:13 Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis. Jean 15:14 Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande. |