Luc 12:59
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à la dernière pite.

Martin Bible
Je te dis que tu ne sortiras point de là jusqu'à ce que tu aies rendu la dernière pite.

Darby Bible
Je te dis que tu ne sortiras point de là, que tu n'aies paye jusqu'à la derniere pite.

King James Bible
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

English Revised Version
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
Trésor de l'Écriture

thou shalt.

Luc 16:26
D'ailleurs, il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer d'ici vers vous, ou de là vers nous, ne puissent le faire.

Matthieu 18:34
Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qu'il devait.

Matthieu 25:41,46
Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: Retirez-vous de moi, maudits; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges.…

2 Thessaloniciens 1:3
Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus.

mite.

Marc 12:42
Il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces, faisant un quart de sou.

*marg:

Links
Luc 12:59 InterlinéaireLuc 12:59 MultilingueLucas 12:59 EspagnolLuc 12:59 FrançaisLukas 12:59 AllemandLuc 12:59 ChinoisLuke 12:59 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 12
58Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison. 59Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à la dernière pite.
Références Croisées
Matthieu 5:26
Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé le dernier quadrant.

Marc 12:42
Il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces, faisant un quart de sou.

Luc 12:58
Haut de la Page
Haut de la Page