Luc 18:40
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Jésus, s'étant arrêté, ordonna qu'on le lui amène; et, quand il se fut approché, il lui demanda:

Martin Bible
Et Jésus s'étant arrêté commanda qu'on le lui amenât; et quand il se fut approché, il l'interrogea,

Darby Bible
Et Jesus, s'etant arrete, ordonna qu'on le lui amenat; et comme il s'approchait, il l'interrogea, disant:

King James Bible
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

English Revised Version
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
Trésor de l'Écriture

Matthieu 20:31-34
La foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils crièrent plus fort: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!…

Marc 10:48-52
Plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort; Fils de David, aie pitié de moi!…

Links
Luc 18:40 InterlinéaireLuc 18:40 MultilingueLucas 18:40 EspagnolLuc 18:40 FrançaisLukas 18:40 AllemandLuc 18:40 ChinoisLuke 18:40 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 18
39Ceux qui marchaient devant le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: Fils de David, aie pitié de moi! 40Jésus, s'étant arrêté, ordonna qu'on le lui amène; et, quand il se fut approché, il lui demanda: 41Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.…
Références Croisées
Luc 18:39
Ceux qui marchaient devant le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: Fils de David, aie pitié de moi!

Luc 18:41
Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.

Luc 18:39
Haut de la Page
Haut de la Page