Luc 22:23
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d'entre eux qui ferait cela.

Martin Bible
Alors ils se mirent à s'entredemander l'un à l'autre, qui serait celui d'entre eux à qui il arriverait de commettre cette action.

Darby Bible
Et ils se mirent à s'entre-demander l'un à l'autre, qui donc serait celui d'entre eux qui allait faire cela.

King James Bible
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

English Revised Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
Trésor de l'Écriture

Matthieu 26:22
Ils furent profondément attristés, et chacun se mit à lui dire: Est-ce moi, Seigneur?

Marc 14:19
Ils commencèrent à s'attrister, et à lui dire, l'un après l'autre: Est-ce moi?

Jean 13:22-25
Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.…

Links
Luc 22:23 InterlinéaireLuc 22:23 MultilingueLucas 22:23 EspagnolLuc 22:23 FrançaisLukas 22:23 AllemandLuc 22:23 ChinoisLuke 22:23 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 22
22Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est déterminé. Mais malheur à l'homme par qui il est livré! 23Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d'entre eux qui ferait cela.
Références Croisées
Luc 22:22
Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est déterminé. Mais malheur à l'homme par qui il est livré!

Luc 22:24
Il s'éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand?

Luc 22:22
Haut de la Page
Haut de la Page