Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Martin Bible Mais Jésus prenant la parole, leur dit : ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal. Darby Bible Et Jesus, repondant, leur dit: Ceux qui sont en sante n'ont pas besoin de medecin, mais ceux qui se portent mal. King James Bible And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick. English Revised Version And Jesus answering said unto them, They that are whole have no need of a physician; but they that are sick. Trésor de l'Écriture They that. Jérémie 8:22 Matthieu 9:12,13 Marc 2:17 Links Luc 5:31 Interlinéaire • Luc 5:31 Multilingue • Lucas 5:31 Espagnol • Luc 5:31 Français • Lukas 5:31 Allemand • Luc 5:31 Chinois • Luke 5:31 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 5 …30Les pharisiens et les scribes murmurèrent, et dirent à ses disciples: Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie? 31Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. 32Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs. Références Croisées Matthieu 9:12 Ce que Jésus ayant entendu, il dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Matthieu 9:13 Allez, et apprenez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs. Marc 2:17 Ce que Jésus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs. Luc 5:32 Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs. |