Versets Parallèles Louis Segond Bible Ce que Jésus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs. Martin Bible Et Jésus ayant entendu cela, leur dit : ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal; je ne suis point venu appeler à la repentance les justes, mais les pécheurs. Darby Bible Et Jesus, l'ayant entendu, leur dit: Ceux qui sont en bonne sante n'ont pas besoin de medecin, mais ceux qui se portent mal; je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pecheurs. King James Bible When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance. English Revised Version And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners. Trésor de l'Écriture They that are whole. Matthieu 9:12,13 Luc 5:31,32 Luc 15:7,29 Luc 16:15 Jean 9:34,40 I came. Ésaïe 1:18 Ésaïe 55:7 Matthieu 18:11 Luc 15:10 Luc 19:10 Actes 20:21 Actes 26:20 Romains 5:6-8,20,21 1 Corinthiens 6:9-11 1 Timothée 1:15,16 Tite 2:14 Tite 3:3-7 Links Marc 2:17 Interlinéaire • Marc 2:17 Multilingue • Marcos 2:17 Espagnol • Marc 2:17 Français • Markus 2:17 Allemand • Marc 2:17 Chinois • Mark 2:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 2 …16Les scribes et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples: Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie? 17Ce que Jésus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs. Références Croisées Jérémie 17:9 Le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: Qui peut le connaître? Matthieu 9:12 Ce que Jésus ayant entendu, il dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Matthieu 9:13 Allez, et apprenez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs. Luc 5:31 Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Luc 5:32 Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs. 1 Timothée 1:15 C'est une parole certaine et entièrement digne d'être reçue, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier. |