Versets Parallèles Louis Segond Bible Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur. Martin Bible Et quand [le Centenier] eut entendu parler de Jésus, il envoya vers lui quelques Anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur. Darby Bible Et ayant oui parler de Jesus, il envoya vers lui des anciens des Juifs, le priant de venir sauver son esclave. King James Bible And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. English Revised Version And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant. Trésor de l'Écriture Luc 8:41 Luc 9:38 Matthieu 8:5 Jean 4:47 Philémon 1:10 Links Luc 7:3 Interlinéaire • Luc 7:3 Multilingue • Lucas 7:3 Espagnol • Luc 7:3 Français • Lukas 7:3 Allemand • Luc 7:3 Chinois • Luke 7:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 7 …2Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir. 3Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur. 4Ils arrivèrent auprès de Jésus, et lui adressèrent d'instantes supplications, disant: Il mérite que tu lui accordes cela;… Références Croisées Matthieu 8:5 Comme Jésus entrait dans Capernaüm, un centenier l'aborda, le priant Luc 7:2 Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir. Luc 7:4 Ils arrivèrent auprès de Jésus, et lui adressèrent d'instantes supplications, disant: Il mérite que tu lui accordes cela; |