Luc 9:59
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il dit à un autre: Suis-moi. Et il répondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.

Martin Bible
Puis il dit à un autre : suis-moi; et celui-ci [lui] répondit : permets-moi premièrement d'aller ensevelir mon père.

Darby Bible
Et il dit à un autre: Suis-moi; -et il dit: Seigneur, permets-moi d'aller premierement ensevelir mon pere.

King James Bible
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

English Revised Version
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Trésor de l'Écriture

Follow me.

Matthieu 4:19-22
Il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.…

Matthieu 9:9
De là étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit.

Matthieu 16:24
Alors Jésus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.

suffer.

1 Rois 19:20
Elisée, quittant ses boeufs, courut après Elie, et dit: Laisse-moi embrasser mon père et ma mère, et je te suivrai. Elie lui répondit: Va, et reviens; car pense à ce que je t'ai fait.

Aggée 1:2
Ainsi parle l'Eternel des armées: Ce peuple dit: Le temps n'est pas venu, le temps de rebâtir la maison de l'Eternel.

Matthieu 6:33
Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.

Matthieu 8:21,22
Un autre, d'entre les disciples, lui dit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.…

Links
Luc 9:59 InterlinéaireLuc 9:59 MultilingueLucas 9:59 EspagnolLuc 9:59 FrançaisLukas 9:59 AllemandLuc 9:59 ChinoisLuke 9:59 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 9
58Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer sa tête. 59Il dit à un autre: Suis-moi. Et il répondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père. 60Mais Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.…
Références Croisées
Matthieu 8:22
Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

Luc 9:60
Mais Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.

Luc 9:58
Haut de la Page
Haut de la Page