Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu. Martin Bible Et Jésus lui dit : laisse les morts ensevelir leurs morts; mais toi, va, et annonce le Royaume de Dieu. Darby Bible Et Jesus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; mais toi, va et annonce le royaume de Dieu. King James Bible Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God. English Revised Version But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God. Trésor de l'Écriture Let. Luc 15:32 Éphésiens 2:1,5 1 Timothée 5:6 Apocalypse 3:1 but. Jean 21:15-17 1 Corinthiens 9:16 2 Corinthiens 5:16-18 2 Timothée 2:3,4 2 Timothée 4:2,5 Links Luc 9:60 Interlinéaire • Luc 9:60 Multilingue • Lucas 9:60 Espagnol • Luc 9:60 Français • Lukas 9:60 Allemand • Luc 9:60 Chinois • Luke 9:60 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 9 …59Il dit à un autre: Suis-moi. Et il répondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père. 60Mais Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu. 61Un autre dit: Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d'aller d'abord prendre congé de ceux de ma maison.… Références Croisées Matthieu 4:23 Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. Matthieu 8:22 Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts. Luc 15:24 car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie; il était perdu, et il est retrouvé. Et ils commencèrent à se réjouir. |