Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus entra à Jérusalem, dans le temple. Quand il eut tout considéré, comme il était déjà tard, il s'en alla à Béthanie avec les douze. Martin Bible Jésus entra ainsi dans Jérusalem, et au Temple, et après avoir regardé de tous côtés, comme il était déjà tard, il sortit pour aller à Béthanie avec les douze. Darby Bible Et il entra dans Jerusalem, et dans le temple; et apres avoir promene ses regards de tous cotes sur tout, comme le soir etait dejà venu, il sortit et s'en alla à Bethanie avec les douze. King James Bible And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve. English Revised Version And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve. Trésor de l'Écriture Jesus. Malachie 3:1 Matthieu 21:10-16 Luc 19:41-45 when. Ézéchiel 8:9 Sophonie 1:12 he went. Matthieu 21:17 Luc 21:37,38 Jean 8:1,2 Links Marc 11:11 Interlinéaire • Marc 11:11 Multilingue • Marcos 11:11 Espagnol • Marc 11:11 Français • Markus 11:11 Allemand • Marc 11:11 Chinois • Mark 11:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 11 …10Béni soit le règne qui vient, le règne de David, notre père! Hosanna dans les lieux très hauts! 11Jésus entra à Jérusalem, dans le temple. Quand il eut tout considéré, comme il était déjà tard, il s'en alla à Béthanie avec les douze. Références Croisées Matthieu 21:12 Jésus entra dans le temple de Dieu. Il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons. Matthieu 21:17 Et, les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit. Marc 11:19 Quand le soir fut venu, Jésus sortit de la ville. |