Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsque Jésus sortit du temple, un de ses disciples lui dit: Maître, regarde quelles pierres, et quelles constructions! Martin Bible Et comme il se retirait du Temple, un de ses Disciples lui dit : Maître, regarde quelles pierres et quels bâtiments. Darby Bible Et comme il sortait du temple, un de ses disciples lui dit: Maitre, regarde, quelles pierres et quels batiments! King James Bible And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here! English Revised Version And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, behold, what manner of stones and what manner of buildings! Trésor de l'Écriture as he. Matthieu 24:1 *etc: Luc 21:5 *etc: out. Ézéchiel 7:20-22 Ézéchiel 8:6 Ézéchiel 10:4,19 Ézéchiel 11:22,23 Malachie 3:1,2 Links Marc 13:1 Interlinéaire • Marc 13:1 Multilingue • Marcos 13:1 Espagnol • Marc 13:1 Français • Markus 13:1 Allemand • Marc 13:1 Chinois • Mark 13:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 13 1Lorsque Jésus sortit du temple, un de ses disciples lui dit: Maître, regarde quelles pierres, et quelles constructions! 2Jésus lui répondit: Vois-tu ces grandes constructions? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.… Références Croisées Matthieu 24:1 Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions. Luc 21:5 Comme quelques-uns parlaient des belles pierres et des offrandes qui faisaient l'ornement du temple, Jésus dit: |