Matthieu 13:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre: elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond;

Martin Bible
Et une autre partie tomba dans des lieux pierreux, où elle n'avait guère de terre, et aussitôt elle leva, parce qu'elle n'entrait pas profondément dans la terre.

Darby Bible
Et d'autres tomberent sur les endroits rocailleux, ou ils n'avaient pas beaucoup de terre; et aussitot ils leverent, parce qu'ils n'avaient pas une terre profonde;

King James Bible
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

English Revised Version
and others fell upon the rocky places, where they had not much earth: and straightway they sprang up, because they had no deepness of earth:
Trésor de l'Écriture

Matthieu 13:20
Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie;

Ézéchiel 11:19
Je leur donnerai un même coeur, Et je mettrai en vous un esprit nouveau; J'ôterai de leur corps le coeur de pierre, Et je leur donnerai un coeur de chair,

Ézéchiel 36:26
Je vous donnerai un coeur nouveau, et je mettrai en vous un esprit nouveau; j'ôterai de votre corps le coeur de pierre, et je vous donnerai un coeur de chair.

Amos 6:12
Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, Est-ce qu'on y laboure avec des boeufs, Pour que vous ayez changé la droiture en poison, Et le fruit de la justice en absinthe?

Zacharie 7:12
Ils rendirent leur coeur dur comme le diamant, pour ne pas écouter la loi et les paroles que l'Eternel des armées leur adressait par son esprit, par les premiers prophètes. Ainsi l'Eternel des armées s'enflamma d'une grande colère.

Links
Matthieu 13:5 InterlinéaireMatthieu 13:5 MultilingueMateo 13:5 EspagnolMatthieu 13:5 FrançaisMatthaeus 13:5 AllemandMatthieu 13:5 ChinoisMatthew 13:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 13
4Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent. 5Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre: elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond; 6mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.…
Références Croisées
Matthieu 13:4
Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.

Matthieu 13:6
mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

Marc 4:5
Une autre partie tomba dans un endroit pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre; elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond;

Marc 4:16
Les autres, pareillement, reçoivent la semence dans les endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d'abord avec joie;

Matthieu 13:4
Haut de la Page
Haut de la Page