Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là. Martin Bible Et quand Jésus eut achevé ces similitudes, il partit de là. Darby Bible Et il arriva que, quand Jesus eut acheve ces paraboles, il retira de là. King James Bible And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence. English Revised Version And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence. Trésor de l'Écriture he. Marc 4:33-35 Links Matthieu 13:53 Interlinéaire • Matthieu 13:53 Multilingue • Mateo 13:53 Espagnol • Matthieu 13:53 Français • Matthaeus 13:53 Allemand • Matthieu 13:53 Chinois • Matthew 13:53 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 13 53Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là. 54S'étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l'entendirent étaient étonnés et disaient: D'où lui viennent cette sagesse et ces miracles?… Références Croisées Matthieu 7:28 Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine; Matthieu 13:3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit: Un semeur sortit pour semer. Matthieu 13:52 Et il leur dit: C'est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes. |