Matthieu 14:23 Quand il l'eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l'écart; et, comme le soir était venu, il était là seul.
Matthieu 14:23
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Quand il l'eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l'écart; et, comme le soir était venu, il était là seul.

Martin Bible
Et quand il leur eut donné congé, il monta sur une montagne pour être en particulier, afin de prier; et le soir étant venu, il était là seul.

Darby Bible
Et quand il eut renvoye les foules, il monta sur une montagne à l'ecart pour prier; et le soir etant venu, il etait là seul.

King James Bible
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

English Revised Version
And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone.
Trésor de l'Écriture

he went.

Matthieu 6:6
Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Matthieu 26:36
Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux disciples: Asseyez-vous ici, pendant que je m'éloignerai pour prier.

Marc 6:46
Quand il l'eut renvoyée, il s'en alla sur la montagne, pour prier.

Luc 6:12
En ce temps-là, Jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu.

Actes 6:4
Et nous, nous continuerons à nous appliquer à la prière et au ministère de la parole.

he was.

Jean 6:15-17
Et Jésus, sachant qu'ils allaient venir l'enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.…

Links
Matthieu 14:23 InterlinéaireMatthieu 14:23 MultilingueMateo 14:23 EspagnolMatthieu 14:23 FrançaisMatthaeus 14:23 AllemandMatthieu 14:23 ChinoisMatthew 14:23 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 14
22Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, pendant qu'il renverrait la foule. 23Quand il l'eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l'écart; et, comme le soir était venu, il était là seul. 24La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.…
Références Croisées
Marc 1:35
Vers le matin, pendant qu'il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, où il pria.

Marc 6:46
Quand il l'eut renvoyée, il s'en alla sur la montagne, pour prier.

Luc 3:21
Tout le peuple se faisant baptiser, Jésus fut aussi baptisé; et, pendant qu'il priait, le ciel s'ouvrit,

Luc 5:16
Et lui, il se retirait dans les déserts, et priait.

Luc 6:12
En ce temps-là, Jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu.

Luc 9:18
Un jour que Jésus priait à l'écart, ayant avec lui ses disciples, il leur posa cette question: Qui dit-on que je suis?

Luc 9:28
Environ huit jours après qu'il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.

Jean 6:15
Et Jésus, sachant qu'ils allaient venir l'enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.

Matthieu 14:22
Haut de la Page
Haut de la Page