Matthieu 18:26
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le serviteur, se jetant à terre, se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout.

Martin Bible
Mais ce serviteur se jetant à ses pieds, le suppliait, en disant : Seigneur! aie patience, et je te rendrai le tout.

Darby Bible
L'esclave donc, se jetant à ses pieds, lui rendit hommage, disant: Seigneur, use de patience envers moi, et je te payerai tout.

King James Bible
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

English Revised Version
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
Trésor de l'Écriture

worshipped him.

Matthieu 18:29
Son compagnon, se jetant à terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai.

Luc 7:43
Simon répondit: Celui, je pense, auquel il a le plus remis. Jésus lui dit: Tu as bien jugé.

Romains 10:3
ne connaissant pas la justice de Dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu;

Links
Matthieu 18:26 InterlinéaireMatthieu 18:26 MultilingueMateo 18:26 EspagnolMatthieu 18:26 FrançaisMatthaeus 18:26 AllemandMatthieu 18:26 ChinoisMatthew 18:26 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 18
25Comme il n'avait pas de quoi payer, son maître ordonna qu'il fût vendu, lui, sa femme, ses enfants, et tout ce qu'il avait, et que la dette fût acquittée. 26Le serviteur, se jetant à terre, se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout. 27Emu de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller, et lui remit la dette.…
Références Croisées
Matthieu 2:11
Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l'adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l'or, de l'encens et de la myrrhe.

Matthieu 8:2
Et voici, un lépreux s'étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.

Matthieu 18:25
Haut de la Page
Haut de la Page