Versets Parallèles Louis Segond Bible Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions. Martin Bible Et personne ne lui pouvait répondre un seul mot, ni personne n'osa plus l'interroger depuis ce jour-là. Darby Bible Et personne ne pouvait lui repondre un mot; et personne, depuis ce jour-là, n'osa plus l'interroger. King James Bible And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. English Revised Version And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Trésor de l'Écriture no. Matthieu 21:27 Job 32:15,16 Ésaïe 50:2-9 Luc 13:17 Luc 14:6 Jean 8:7-9 Actes 4:14 neither. Marc 12:34 Luc 20:40 Links Matthieu 22:46 Interlinéaire • Matthieu 22:46 Multilingue • Mateo 22:46 Espagnol • Matthieu 22:46 Français • Matthaeus 22:46 Allemand • Matthieu 22:46 Chinois • Matthew 22:46 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 22 …45Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils? 46Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions. Références Croisées Matthieu 22:45 Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils? Marc 12:34 Jésus, voyant qu'il avait répondu avec intelligence, lui dit: Tu n'es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n'osa plus lui proposer des questions. Luc 14:6 Et ils ne purent rien répondre à cela. Luc 20:40 Et ils n'osaient plus lui faire aucune question. Actes 7:32 Je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Et Moïse, tout tremblant, n'osait regarder. |