Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici ce qui est ordonné par la loi que l'Eternel a prescrite, en disant: Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils t'amènent une vache rousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n'ait point porté le joug. Martin Bible C'est ici une ordonnance qui concerne la Loi que l'Eternel a commandée, en disant : Parle aux enfants d'Israël, et [leur] dis; qu'ils t'amènent une jeune vache rousse, entière, en laquelle il n'y ait point de tare, [et] qui n'ait point porté le joug. Darby Bible C'est ici le statut de la loi que l'Eternel a commande, en disant: Parle aux fils d'Israel, et qu'ils t'amenent une genisse rousse, sans tare, qui n'ait aucun defaut corporel, et qui n'ait point porte le joug. King James Bible This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke: English Revised Version This is the statute of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke: Trésor de l'Écriture The ordinance Nombres 31:21 Hébreux 9:10 a red heifer. 1. A heifer was appointed for sacrifice, in opposition to the Egyptian superstition, which held these sacred, and worshipped their goddess Isis under this form; and this appears the more likely, because males only were chosen for sacrifice. So Herodotus says, they sacrifice males, both old and young; but it is not lawful for them to offer females. 2. It was to be a red heifer, because the Egyptians sacrificed red bulls to the evil demon Typhon. 3. It was to be without spot, having no mixture of any other colour. Plutarch says, the Egyptians `sacrifice red bulls, and select them with such scrupulous attention, that if the animal has a single black or white hair, they reckon it, unfit to be sacrificed.' 4. Without blemish. 5. On which never came yoke: because an animal which had been used for a common purpose was deemed improper for sacrifice. Nombres 19:6 Lévitique 14:6 Ésaïe 1:18 Apocalypse 1:5 no blemish Exode 12:5 Lévitique 22:20-25 Malachie 1:13,14 Luc 1:35 Hébreux 7:26 1 Pierre 1:19 1 Pierre 2:22 upon which Deutéronome 21:3 1 Samuel 6:7 Lamentations 1:14 Jean 10:17,18 Philippiens 2:6-8 Links Nombres 19:2 Interlinéaire • Nombres 19:2 Multilingue • Números 19:2 Espagnol • Nombres 19:2 Français • 4 Mose 19:2 Allemand • Nombres 19:2 Chinois • Numbers 19:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 19 1L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit: 2Voici ce qui est ordonné par la loi que l'Eternel a prescrite, en disant: Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils t'amènent une vache rousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n'ait point porté le joug. 3Vous la remettrez au sacrificateur Eléazar, qui la fera sortir du camp, et on l'égorgera devant lui.… Références Croisées Lévitique 22:20 Vous n'en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée. Nombres 19:1 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit: Deutéronome 21:3 Quand on aura déterminé la ville la plus rapprochée du cadavre, les anciens de cette ville prendront une génisse qui n'ait point servi au travail et qui n'ait point tiré au joug. 1 Samuel 6:7 Maintenant, faites un char tout neuf, et prenez deux vaches qui allaitent et qui n'aient point porté le joug; attelez les vaches au char, et ramenez à la maison leurs petits qui sont derrière elles. |