Versets Parallèles Louis Segond Bible Pour ceux qui s'attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé. Martin Bible A ceux qui s'arrêtent auprès du vin, et qui vont chercher le vin mixtionné. Darby Bible Pour qui la rougeur des yeux? Pour ceux qui s'attardent aupres du vin, qui vont essayer le vin mixtionne. King James Bible They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine. English Revised Version They that tarry long at the wine; they that go to seek out mixed wine. Trésor de l'Écriture tarry Proverbes 20:1 Genèse 9:21 Ésaïe 5:11 Amos 6:6 Éphésiens 5:18 Proverbes 9:2 Psaume 75:8 Links Proverbes 23:30 Interlinéaire • Proverbes 23:30 Multilingue • Proverbios 23:30 Espagnol • Proverbes 23:30 Français • Sprueche 23:30 Allemand • Proverbes 23:30 Chinois • Proverbs 23:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 23 …29Pour qui les ah? pour qui les hélas? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges? 30Pour ceux qui s'attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé. 31Ne regarde pas le vin qui paraît d'un beau rouge, Qui fait des perles dans la coupe, Et qui coule aisément.… Références Croisées Éphésiens 5:18 Ne vous enivrez pas de vin: c'est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit; 1 Samuel 25:36 Abigaïl arriva auprès de Nabal. Et voici, il faisait dans sa maison un festin comme un festin de roi; il avait le coeur joyeux, et il était complètement dans l'ivresse. Elle ne lui dit aucune chose, petite ou grande, jusqu'à la lumière du matin. Psaume 75:8 Il y a dans la main de l'Eternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie. Proverbes 20:1 Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n'est pas sage. Proverbes 23:20 Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes: Ésaïe 5:11 Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin! Ésaïe 28:7 Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges; Sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont absorbés par le vin, Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la justice. |