Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne regarde pas le vin qui paraît d'un beau rouge, Qui fait des perles dans la coupe, Et qui coule aisément. Martin Bible Ne regarde point le vin quand il se montre rouge, et quand il donne sa couleur dans la coupe, et qu'il coule droit. Darby Bible -Ne regarde pas le vin quand il est vermeil, quand il est perle dans la coupe, et qu'il coule facilement; King James Bible Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. English Revised Version Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it goeth down smoothly. Trésor de l'Écriture Proverbes 6:25 2 Samuel 11:2 Job 33:1 Psaume 119:37 Matthieu 5:28-30 Marc 9:47 1 Jean 2:16 Links Proverbes 23:31 Interlinéaire • Proverbes 23:31 Multilingue • Proverbios 23:31 Espagnol • Proverbes 23:31 Français • Sprueche 23:31 Allemand • Proverbes 23:31 Chinois • Proverbs 23:31 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 23 …30Pour ceux qui s'attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé. 31Ne regarde pas le vin qui paraît d'un beau rouge, Qui fait des perles dans la coupe, Et qui coule aisément. 32Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic.… Références Croisées Éphésiens 5:18 Ne vous enivrez pas de vin: c'est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit; Cantique des Cantiqu 7:9 Et ta bouche comme un vin excellent,... -Qui coule aisément pour mon bien-aimé, Et glisse sur les lèvres de ceux qui s'endorment! |